Las herramientas tradicionales de la profesión del intérprete son concretamente pocas: bolígrafo y libreta, además de su destreza y conocimientos. Pero todo va cambiando, y actualmente en muchas ocasiones, para desempeñar mejor el trabajo, se necesitan equipos más complejos. Las cabinas para la simultánea, conjuntamente con los cascos y los micrófonos, a menudo son esenciales. Si no están ya instaladas se necesita personal especializado para el manejo del audio y de los equipos. Pero hay también otras soluciones, por ejemplo para los eventos con un número limitado de asistentes.
AMI examinará con ustedes el servicio y les aconsejará la solución más apropiada conforme al tipo de reunión, del lugar en la que se celebra y del número de participantes y de idiomas . Además, gracias a afianzados acuerdos con los mejores proveedores de equipos, AMI puede organizar y manejar todos los aspectos técnicos: dotación del equipo y asistencia técnica durante el evento. Les puede ofrecer una solución completa, con la ventaja de un referente único y la garantía de calidad que desde siempre es sinónimo de AMI.