
Marilena Dorigatti || Secrétaire
info@milanointerpreti.net
Une expérience de plus de 20 ans au secrétariat de l’AMI en font une experte de toutes les technologies disponibles autant que des compétences spécifiques de nos membres. Marilena Dorigatti comprend parfaitement les exigences spécifiques de chaque client et saura le guider vers la solution adéquate.

Kieren Bailey || Traducteur
kierenbailey@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL
B: Italien A: Anglais
Membre de l’Aiti, Kieren Bailey est spécialisé dans les secteurs suivants : finance, bilans, économie, juridique, politique internationale, architecture, édition. Il collabore avec l’Università degli Studi di Milano et l’université Bicocca en tant que correcteur de textes académiques.

Arianna Bernoi || Interprète
arianna.bernoi@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL
A: Italien B: Anglais C: Allemand
Arianna Bernoi enseigne au Master d’interprétation de la Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli/ ITI-RI de l’Université de Strasbourg. Elle travaille sur le marché privé depuis 2009, où elle s’est construit une solide réputation dans les secteurs de la mode, de l’alimentation et du marché de l’énergie, sans oublier celui de la musique rock.

Lisa Bettenstaedt-Valtorta
Interprète
lisabettenstaedt@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Allemand B: Italien , Anglais
Membre de l’AIIC, elle interprète dans les conférences internationales telles que le G7 ou le Conseil des Ministres de l’OSCE ainsi que pour les agences de l’Union européenne, à l’occasion de rencontres bilatérales tant dans le monde politique que dans celui de l’entreprise. Elle enseigne également l’interprétation depuis 2010 à la Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli/ ITI-RI de l’Université de Strasbourg.

Anne-Lise Boyer || Interprète
boyer.annelise@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Français B: Anglais C: Italien , Allemand
Membre de l’AIIC, Anne-Lise Boyer interprète depuis de nombreuses années au sein d’importantes organisations internationales : Nations Unies (FAO, FIDA, Unesco), l’UE (EUIPO, CES …), G7, Forum Euromed, ainsi que sur le marché privé dans de nombreux domaines techniques (médical, pharmaceutique, énergie, environnement, syndicats…). Elle enseigne au Master d’interprétation de la Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli/ ITI-RI de l’Université de Strasbourg. Elle fait partie de la Commission de développement professionnel de l’AIIC Italie.


Conor Deane || Traducteur
conor.deane@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Inglese C: Italien , Allemand, Français
Spécialisé dans les secteurs suivants : bancaire, financier, institutionnel (italien et UE), législatif et juridique. Il travaille entre autres pour la Cour Constitutionnelle, la Chambre des députés, le Sénat ainsi que divers fonds d’investissement. Il collabore depuis 25 ans avec diverses organisations internationales (FAO, FIDA, PAM).
Conor Deane enseigne la littérature et la langue anglaises à la John Cabot University de Roma.

Cristina Finotti || Interprète
c.finotti@aiic.net
LANGUES DE TRAVAIL A: Italien B: Anglais
Membre de l’AIIC et coordinatrice de la Commission communication d’AIIC Italie (aiic-italia.it), Cristina Finotti a enseigné l’interprétation simultanée et consécutive. Elle interprète tant sur le marché privé que sur le marché institutionnel dans les secteurs suivants : médical, pharmaceutique, life sciences, édition, mode, cosmétique, design et automobile. Elle est également interprète-conseil en matière d’événements hybrides et à distance.

Christian Floquet || Traducteur
cjfloquet@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Italien , Français C: Espagnol
Traducteur Traducteur spécialisé dans les secteurs suivants : politique, institutionnel, cinéma, art, culture, littérature.

Anna Kalinko || Interprète
any.kalinko@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL: A: Italien B: Russe, Bulgare
Membre d’ASSOInterpreti, Anna Kalinko est accréditée auprès du Tribunal de Milan et de Merck SpA, grand laboratoire pharmaceutique. Elle est spécialisée dans les secteurs suivants : pharmaceutique (audit), médical, automobile, bancaire, juridique, CEE. Elle interprète depuis plusieurs années lors du Forum Ambrosetti (Cernobbio).

Stefania Lombardi || Interprète
stefania.lombardi8@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL: A: Italien B: Chinois

Susanna Majoli || Interprète
s.majoli@aiic.net
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Italien , Français B: Anglais
Membre de l’AIIC, Susanna Majoli est accréditée auprès des institutions de l’Union européenne et d’autres organisations internationales (FIDA, Conseil de l’Europe). Elle travaille également sur le marché privé.

Mariolina Mapelli || Interprète
m.mapelli@aiic.net
LANGUES DE TRAVAIL
A: Italien B: Anglais C: Français, Portuguais
Membre de l’AIIC depuis 2005, Mariolina Mapelli coordonne la Commission de développement professionnel d’AIIC Italie. Elle est accréditée auprès des institutions de l’Union européenne. Elle est spécialisée dans les secteurs suivants : banque, finance, juridique pharmaceutique, médical, mode, architecture, environnement.

Vittoria Napoli || Interprète
vittoria.napoli@hotmail.com
LANGUES DE TRAVAIL
A: Italien B: Anglais C: Chinois
Interprète et traductrice spécialisée dans les secteurs juridique et commercial. Accréditée auprès du Tribunal de Naples Nord ainsi qu’auprès de la Chambre de commerce de Naples.

Kelly O’Connor || Traductrice
kellyoc519@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Anglais B: Italien
Kelly O’Connor est spécialisée dans les secteurs suivants : banque, finance, économie, architecture, œnologie et gastronomie. Elle travaille également pour le Department of Homeland Security dans le secteur de l’immigration.

Rossana Ottolini || Interprète
r.ottolini@aiic.net
LANGUES DE TRAVAIL: A: Italien B: Espagnol
Membre de l’AIIC, Rossana Ottolini collabore depuis 15 ans avec de grandes maisons d’édition et interprète lors de manifestations littéraires en Italie comme à l’étranger. Elle est également spécialisée dans les secteurs suivants : TLC, marketing, banque, mode, politique, social, environnement et énergies renouvelables.

Athina Papa || Interprète
athinapapa.US@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Italien , Anglais
Membre de l’AIIC, pour laquelle est revêt également le rôle de Consultant individuel, Athina Papa est spécialisée dans les domaines suivants : médical (membre d’Intermed), sport (interprète régulièrement pour la FIFA) ; elle est accréditée auprès des plus importantes organisations internationales (OTAN, Parlement européen, consulats et ambassades américains).

Paola Praloran || Traductrice
paola.praloran@fastwebnet.it
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Italien B: Anglais
Membre de l’AITI. Spécialisée dans les domaines juridique et financier.

Ginevra Quadrio Curzio || Traductrice et interprète
giquadriocurzio@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Italien B: Allemand C: Anglais
Ginevra Quadrio-Curzio a traduit pour de grandes maisons d’édition (Einaudi, Skira) et travaillé comme interprète lors d’événements culturels (Bookcity, Festival cinématographique de Milan, Feltrinelli, Fondazione Zegna) et de rencontres à caractère politique et institutionnel.

Elia Rigolio || Interpete
e.rigolio@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Italien B: Anglais C: Allemand, Francesce, Espagnol
Elia Rigolio travaille régulièrement pour la Commission et le Parlement européens ainsi que lors de grands événements retransmis en direct à la télévision (MotoGP, Oscars).

Eva Rodriguez-Valle || Interprète
evarv15@yahoo.es
LANGUES DE TRAVAIL:
A Espagnol B: Italien C: Anglais, Français, Allemand, Portoghese
Eva Rodriguez-Valle travaille pour les institutions de l’Union européenne (Commission et Parlement européens), où elle a construit une solide expérience dans divers secteur techniques et politiques. Elle vit en Italie depuis 10 ans et enseigne l’interprétation vers l’espagnol à la Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli/ ITI-RI de l’Université de Strasbourg.

Lorena Rossi || Interprète
l.rossi@aiic.net
LANGUES DE TRAVAIL: A: Anglais, Italien
Membre de l’AIIC, Lorana Rossi est spécialisée dans les secteurs suivants : économie, finance, médecine, médecine vétérinaire, édition, mode, cosmétique, marketing. Elle est parfaitement bilingue anglais-italien et enseigne l’interprétation en Master 2 au IULM, à la Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli/ ITI-RI de l’Université de Strasbourg ainsi qu’à la Monash University (Melbourne, Australie).

Grazia Mercedes Sanna || Interprète
g.sanna@aiic.net
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Italiano B: Espagnol C: Anglais
Membre de l’AIIC, Grazia Mercedes Sanna a une longue expérience dans la pédagogie de l’interprétation (Università Statale di Milano, IULM, école d’interprétation Carlo Bo). Elle travaille régulièrement dans le secteur littéraire et interprète de nombreux auteurs de langue espagnole, Elle est également spécialisée dans les secteurs suivants : social, politique, religieux, marketing, tourisme, médecine (maladies vasculaires, néonatologie, podologie, orthodontie).

Mirella Sanvito || Interprète
mirellasanvito21@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Italien B: Français C: Anglais
Membre fondatrice de l’AMI, Mirella Sanvito a une longue expérience tant sur le marché privé qu’institutionnel dans les domaines suivants : médical, pharmaceutique, juridique, financier. Elle travaille régulièrement avec de grandes marques du luxe dans la mode et le design.

Giovanna Sartorio || Interprète
giovannasartorio@virgilio.it
g.sartorio@aiic.net
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Italien B: Anglais C: Allemand
Membre de l’AIIC, Giovanna Sartorio est spécialisée dans les domaines suivants : médecine, médecine vétérinaire, économie et finance, juridique, mode. Elle interprète au Forum Ambrosetti de Villa d’Este. Elle a, entre autres, interprété Shimon Peres, la Reine Rania de Jordanie et Claudia Schiffer. Elle enseigne l’interprétation à la Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli/ ITI-RI de l’Université de Strasbourg.

Vanna Laura Scalia || Interprète
v.scalia@aiic.net
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Italien B: Anglais C: Français
Membre de l’AIIC depuis 2004 et d’Intermed depuis 2007, Vanna Scalia travaille en tant que free-lance pour la Commission européenne ainsi que pour l’UNHCR, l’OIM et la MAE. Elle est spécialisée dans les secteurs suivants : politique internationale, juridique et médical.

Paola Sioli || Interprète
p.sioli@aiic.net
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Italien B: Français C: Anglais, Danese, Allemand
Interprète au Parlement européen, Paola Sioli travaille régulièrement dans le monde du cinéma et de la littérature. Elle est également spécialisée dans le secteur syndical.

Cristiana Spitali || Traductrice
cristiana.spitali@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Italien B: Anglais, Français, Espagnol C: Portoghese
Cristiana Spitali travaille depuis 1990 dans les secteurs techniques et juridique. Elle traduit aujourd’hui également dans le secteur littéraire et de l’édition (du tourisme aux ouvrage illustrés, des livres de collection aux romans pour enfants.

Fulvia Tassini || Interprète
f.tassini@aiic.net
LANGUES DE TRAVAIL: A: Italien , Anglais
Fulvia Tassini est parfaitement bilingue (elle a vécu en Australie jusqu’à l’âge de 20 ans). Membre de l’AIIC depuis 1991 et Membre fondatrice de l’AMI, elle est spécialisée dans les secteurs suivants : littéraire (interprète de grands auteurs tels que Jonathan Coe, Ian McEwan, Amos Oz…), radio et télévision, juridique, financier, pharmaceutique, médical. De 2005 à 2018 elle a dirigé le Master d’interprétation des Scuole Civiche de Milan.

Simona Testa || Traductrice
mailsimo.testa@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Italien B: Anglais C: Français, Olandese
Spécialiste de l’adaptation et des dialogues pour le doublage dans les secteurs des documentaires techniques et scientifiques pour la télévision, la littérature et les périodiques, la communication d’entreprise (textes et vidéos) ainsi que de storytelling d’entreprise.

Solange Toralbo || Interprète
s.toralbo@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Italien B: Anglais C: Français, Olandese
Membre de l’AIIC, Solange Toralbo est spécialisée dans les secteurs suivants : finance, juridique, droit européen, TLC, édition (conférence avec des auteurs de romans et d’essais). Elle a une longue expérience dans la traduction de documents officiels pour le Parlement européen, le Comité des régions, le Conseil économique et social at autres institutions de l’UE.

Silvia Vassallo || Interprète
silvia.vassallo@fastwebnet.it
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Espagnol B: Italien C:Anglais, Français
Interprète free-lance auprès de la Commission européenne, de l’OIT, de la FAO et sur le marché privé (Slow Food, Gucci, ecc). Traduction de livres pour enfants et de sites internet.

Adam Victor || Traducteur
amvishere@gmail.com
LANGUES DE TRAVAIL:
A: Anglais B: Italien
Traducteur et écrivain avec plus de 30 ans d’expérience, membre de l’ATA, Adam Victor travaille pour de nombreux clients importants tant dans le secteur public que le secteur privé.
