Soci Ami
Lingue di lavoro
- Francese
- Inglese
- Italiano
- Tedesco
Anne-Lise Boyer
Anne-Lise Boyer è nata e cresciuta a Parigi, Francia, dove ha studiato relazioni internazionali all’Institut d’Études Politiques de Paris e alla Sorbonne per diventare giornalista. Dopo un semestre in Germania (Università di Tübingen) e un anno negli Stati Uniti (University of Georgia in Athens, GA, School of Journalism), sui consigli di un suo professore decide di frequentare i due anni di Master dell’ESIT, École Supérieure d’Interprétation et de Traduction a Parigi. Si appassiona subito al mestiere di interprete, all’arte della comunicazione e alle ricerche approfondite necessarie per prepararsi agli incarichi, che le ricordano i motivi per cui voleva fare la giornalista.
Dopo essersi trasferita a Milano aggiunge l’italiano come lingua di lavoro seguendo le lezioni presso l’Istituto Superiore per Interpreti e Traduttori di Milano, ora Civica Scuola Altiero Spinelli, dove consegue il Master II in Interpretazione di Conferenza.
La sua combinazione linguistica è inglese, tedesco e italiano verso il francese e francese verso l’inglese. Inizia la sua carriera nelle conferenze istituzionali in Italia e all’estero (EFSA, ETF, EUROMED, EUSALP…) poi, sul mercato privato, acquisisce una solida esperienza in vari settori tecnici, di cui medicina, farmaceutica, automotive, sicurezza sul lavoro, ingegneria, energia, agricoltura, alimentazione. Ha lavorato durante tutte le riunioni ministeriali del G7 Italia, durante numerose conferenze sulla sicurezza internazionale e lavora regolarmente alla FAO (inglese e francese). È accreditata presso le istituzioni europee (Parlamento, Commissione, Corte di Giustizia). Lavora anche in simultanea da remoto sia per clienti istituzionali (UE, FAO, IFAD…) che privati, con una grande esperienza tecnica maturata durante numerose formazioni ad hoc dell’AIIC e decine di giornate di interpretazione su varie piattaforme.
Dal 2011 è socio ordinario dell’Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza (AIIC – www.aiic.net) e ha un ruolo attivo nella commissione di sviluppo professionale di AIIC Italia dal 2018.
Insegna alla magistrale di interpretazione e alla triennale di mediazione linguistica presso la Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli dal 2010 e segue regolarmente formazioni erogate dall’AIIC e dallo SCIC in materia.